"Trust me, I'm an improviser" (c) Owen Harper
Замечательная inarikami (спасибо Kwils за ссыль) продолжает делиться впечатлениями о мюзиклах, фангёрлит и переводит-пересказывает отдельные кусочки мюзиклов и бекстейджей.
В частности, о "No Clouds in the Blue Heavens" она пишет здесь и здесь.
Из бэкстейджей особо порадовали два перевода, не могла не поделиться.
Когда в самом начале Тути и Эйки в костюмах разговаривают
И о любви между 10м и 3м отрядами ^___^
И еще на ютубе лежат бекстейджи к первому банкай коду с субтитрами (спасибо за ссылку Крошка Фир). По ссылке первая часть, ну и дальше там найти несложно. Если кому надо, свою любимую сценку "3 отряд против 5" я перебила в просто текст с этого видео, лежит здесь. Енто не реклама, это нежелание сей пост раздувать до невообразимых размеров.)
В частности, о "No Clouds in the Blue Heavens" она пишет здесь и здесь.
Из бэкстейджей особо порадовали два перевода, не могла не поделиться.
Когда в самом начале Тути и Эйки в костюмах разговаривают
И о любви между 10м и 3м отрядами ^___^
И еще на ютубе лежат бекстейджи к первому банкай коду с субтитрами (спасибо за ссылку Крошка Фир). По ссылке первая часть, ну и дальше там найти несложно. Если кому надо, свою любимую сценку "3 отряд против 5" я перебила в просто текст с этого видео, лежит здесь. Енто не реклама, это нежелание сей пост раздувать до невообразимых размеров.)